The finance minister of Nigeria has blamed the kidnapping of her mother on people angered by recent events involving an oil subsidy scam. Ngozi Okonjo Iweala's mother was released on Friday after being held for five days. The minister said the kidnappers demanded her resignation after she suspended payments to fuel marketers following reports that billions of dollars were being lost in a scam. The BBC correspondent in Lagos says the case is unusual as kidnapping is normally for financial rather than political motives.
尼日利亚财政部长认为绑架了她母亲的是那些被激怒的牵涉油价补贴欺诈案的人。Ngozi Okonjo Iweala的母亲在被绑架了五天之后于周五被放出。部长说,在有报告称欺诈案侵吞了数亿美元之后,她中止向石油市场商拨款,此后绑架者要求她辞职。驻拉格斯的BBC通讯记者认为这一事件非同寻常,因为通常来说,绑架起因于金钱,而不是政治动机。
Israel has given the go-ahead for the construction of 1500 Jewish settlement homes in east Jerusalem. The controversial plan for settlement expansion was speeded up as part of Israel's response to the United Nations' decision to give the Palestinian authority nonmember observer status.
以色列给予在东耶路撒冷建设1500个犹太定居点的许可权。加速这一有争议的扩大定居点的计划的部分原因,在于联合国决定授予巴勒斯坦当局非成员国观察员地位。