许多游行者身穿印度传统服装,手持小旗,上面书写“马拉卡纳是我们的”。他们称马拉卡纳体育馆是城市的象征,尽管马拉卡纳的其他建筑,诸如一座印度博物馆可能也要被拆。他们称政府不咨询民众意见,不考虑体育馆的前途就擅自做主。当局称为了完成体育馆的修复工作,体育馆周围的一些建筑需要拆掉。
Reports from the Democratic Republic of Congo say rebels have now withdrawn from the city of Goma which they captured less than two weeks ago. Eyewitnesses said they saw convoys of the trucks carrying members of the M23 group along the road leading out of Goma. Their withdrawal follows a meeting of regional leaders in the Ugandan capital Kampala aimed resolving the crisis.
来自刚果民主共和国的报道称,叛军现已从两周前占领的戈马市撤出。目击者称看到大批载着M23组织成员的卡车驶离戈马。此前,为了解决这场危机,地方领导人与会乌干达首都坎帕拉商议事宜。
The head of the police Cyber Crime Unit in Tehran has been sacked in connection with a death in custody of an Iranian blogger, critic of the government. Sattar Beheshti was found dead in a cell in November, just a day after being detained on charges of acting against national security through his internet post. Sebastian Usher reports.
德黑兰警察网络犯罪调查组因与批评政府的伊朗博主被拘留期间死亡事件有关而辞职。萨塔尔·贝赫什蒂11月在监狱死亡,就在一天前,他因发帖被控危害国家安全被拘留。Sebastian Usher报道。