尽管即将停火的流言四起,但今天加沙传来的声音表明战争仍在继续。以色列发起多次空袭,死亡人数还在上升,今天的死者中有两名兄弟,一个两岁,一个四岁,他们的父母以及来自与哈马斯有关联的电视台的两名记者也丧生了。哈马斯继续发射火箭弹,称这次袭击是针对耶路撒冷的,但炮弹未击中目标,无人受伤。
Rebels in the east of the Democratic Republic of Congo have seized the regional capital Goma. Fighters from the M23 rebel group entered the city with little resistance from the Congolese army or United Nations peacekeepers. Gabriel Gatehouse is in Goma.
刚果民主共和国东部的叛军占领了地区首府戈马。M23叛军组织的武装分子轻易就进入了该市,刚果军队和联合国维和人员未作多大反击。Gabriel Gatehouse在戈马报道。
For nearly two decades, the Democratic Republic of Congo has been in a state of almost permanent conflict. The United Nations' mission here is the largest peacekeeping force anywhere in the world, and yet, Goma fell today to just few hundred men. The UN and the Congolese government have accused Rwanda of supporting the rebels. Rwanda denies the accusation. But this mineral-rich part of eastern Congo now once again threatens to pull neighbouring countries into a wider African war.
近二十年来,刚果民主共和国都一直处在冲突中。联合国驻该国使团是全世界最大的维和部队,然而,今天戈马轻易落在寥寥数百人手中。联合国和刚果政府均指责卢旺达支持叛军,卢旺达对此表示否认。这里是刚果东部矿藏丰富的地区,目前这里的局势有将邻国拖入非洲大战的危险。