The United Nations says there has a dramatic fall in the rates of HIV infections in many countries, where more people are receiving treatment than ever before. The UNAIDS program called it as a historic slowing down of the epidemic. The most marked changes have been in the worst affected African countries. In Malawi and Botswana, infection rates fall by more than 70%.
联合国称许多国家艾滋病感染者的比率大幅下降,与以前相比,更多人可以得到治疗。联合国艾滋病规划署称艾滋病感染实现了历史性的减少。最显著的下降发生在受摧残最严重的非洲国家。在马拉维和波斯瓦拉,感染率下降了70%以上。
Four men have been charged in California with plotting to kill Africans and destroy overseas US targets. One of four is a former member of the United States air force. David Willis reports.
加利福尼亚州四名男子被指控阴谋杀害非洲人并破坏海外的美国设施。其中一人曾是美国海军军人。David Willis报道。
The FBI says a former US air force man serving in Afghanistan help to introduce the other three men to the doctrine of a former al-Qaeda leader. Sohiel Omar Kabir, a US citizen who was born in Afghanistan is alleged to offered accommodation and meetings with terrorists in Skype conversations with the others. One of whom was born in Mexico, another in the Philippines, and the third is a US citizen. Together the FIB says the group was planning to to engage in what it calls a violent Jihad which was included bombing military bases and government facilities in both Yemen and Afghanistan.