BBC news.
第二页:中英双语听力稿
BBC news with Mick Cooper.
米克·库珀为你播报BBC新闻。
The German manufacturer of a drug, which left thousands of children with birth defects, has apologized to those affected. The pharmaceutical company Gruenenthal produced thalidomide in the 1950s and 60s to help pregnant women suffering from morning sickness. With the details, here is Mike Wooldridge.
德国一家制药厂的药导致数千儿童有先天缺陷,该药厂目前已向受害者道歉。制药公司Gruenenthal于五六十年代生产了萨立多胺来帮助孕妇免于晨吐。麦克·沃特里报道。
The apology came as the chief executive of the Gruenenthal Group Harald Stock unveiled a bronze statue symbolising a boy born without a limbs because of thalidomide. He said the company sincerely regretted the consequences of the thalidomide, and apologized to all those affected and to their mothers for attempted for as he put it not reaching out their personally for almost 50 years. But he also repeated the firm's long standing assertion that it acted according to the state of scientific knowledge up to time that challenged by campaigners.
Gruenenthal集团总裁哈拉尔·司多克揭开一座象征因萨立多胺而出生时就缺少四肢的男孩铜像,然后对此事表示道歉。他说,公司对萨立多胺的后果感到非常遗憾,对所有那些受影响的人表示道歉,向所有那些50年来没有联系上的母亲道歉。但他再次重申公司长期的断言,即药物是根据当时的科学知识研制的,不过已有活动人士表示质疑。