The Chairman of the US Federal Reserve Ben Bernanke has described the America's economic situation as far from satisfactory. Mr. Bernanke told the gathering certral bankers and academics that the FED would be taking additional steps to prompt a stronger recovery. Here is Andrew Walker.
美联储主席本·伯南克称美国的经济局势远远不能让人满意。伯南克向央行银行家和学者们表示,联邦政府官员们必须采取别的措施来促进经济更有力的恢复。安德鲁·沃克报道。
Mr. Bernanke's speech was not quite a promised to take any particular immediate action, but it was a strong suggestion that the FED is ready to try further stimulus. He described the stagnation in the job's market as a grave concern. He also said that without previous FED actions, the recession would be in deeper and recovery slower. The options include further purchases in the markets of financial assets such as government debt with newly created money. A policy is known as quantitative easing. Critics say it could lead to sharply higher inflation.
伯南克的讲话并不意味着一定会采取快速的专门措施,但很有力的表明,联邦官员们准备采取进一步的刺激手段。伯南克称就业市场不景气是最令人关心的事。他还说,如果联邦官员没有采取之前的行动,衰退会更深,恢复会更缓慢。可采取的措施包括用新发行货币购买政府债务等财政资产,这就是所谓的量化宽松政策,批评者称这会使通胀水平更高。