The three members of the Russian punk band Pussy Riot have been found guilty of hooliganism by a Moscow court and sentenced to two years in jail. The defendants have been in prison since March after performing a protest song against President Vladimir Putin in the city's central cathedral. From Moscow, here is Steve Rosenberg.
莫斯科法院判定俄罗斯朋克乐队Pussy Riot的三名成员流氓罪,将之判刑两年徒刑。被告自三月份在该市中心教堂表演抗议歌曲反对总统普京后就一直在狱中。Steve Rosenberg在莫斯科报道。
When the crowds gathered outside heard the news, supporters of Pussy Riot erupted with cries of shame. Opponents of the female punk group shouted victory and blessed the Lord. Police have made several arrests outside the court house. Pussy Riot's defense team has already said it would appeal the judgment, and if necessary, take the case to the European Court of Human Rights.
当法院外的人群听到这个消息,Pussy Riot的支持者们感到羞辱就大叫起来。这个女子朋克乐队的反对者们大呼胜利,并感谢上帝。警察在法院外逮捕了几批人,Pussy Riot的辩护团称将就判决进行上诉,如果有必要,将把案子提交欧洲人权法庭。美国和欧盟都称判决过分了。
The US and the European Union both said the sentences were disproportionate.The United States has announced that, the United Nations has announced that the veteran Algerian diplomat, Lakhdar Brahimi, would be the new UN and Arab League special envoy to Syria. Mr. Brahimi, who is a former Algerian foreign minister, takes over from Kofi Annan-who resigned earlier this month. Barbara Plett reports.