尼日利亚首都两座未完工的建筑坍塌,导致2人死亡。由于这两座建筑不符合当地法规,政府就阻止了建筑工程,但已有数百人搬进去非法住在里面。
Colombian police have arrested one of the country's main drug lords, Erikson Vargas alias Sebastian. He was a head of an underworld organization that the authorities say has killed more people than any other criminal network in Colombia in the last decade. The Colombian defense minister said Erikson Vargas would be extradited to the United States. President Juan Manuel Santos described the arrest of Sebastian as a super blow to crime.
哥伦比亚警方逮捕了该国一大毒枭,别号塞巴斯蒂安的艾瑞克森·瓦尔加斯。他是一个黑社会组织的首领,政府称在过去十年间,该组织在哥伦比亚杀人的数量比任何犯罪组织都要多。哥伦比亚国防部称艾瑞克森·瓦尔加斯将被引渡至美国,总统胡安·曼努埃尔·桑托斯称塞巴斯蒂安被捕是对犯罪行为的漂亮一击。
第二页:中英双语听力稿
第三页:词汇解析
1.topple vt. 推翻;颠覆;使倒塌
That battle may itself weaken if not topple the regime.
这内斗本身,即使不能推翻该政权,也弱化了它。
2.sporadic adj. 零星的;分散的;不定时发生的