叛军苏丹人民解放运动领导人Malik Agar接受BBC独家专访,称甚至在目前的大雨之前,局势就已经是灾难性的了。现在每天都有妇女、儿童和老人死去。他在青尼罗河怒巴山区的叛军在过去的一年内都在与苏丹政府作战,他的部下遭到空袭和地面袭击,几乎没有发展壮大的机会。大雨使得大部分地区成为无法进入的沼泽。
A member of a South African white extremist group accused of plotting to kill Nelson Mandela and attempting to overthrow the government in a bombing campaign has been found guilty of high treason in Pretoria. Mike du Toit, a former academic, is the first of 20 men from an organization called Boeremag or Boer Power to be convicted.
被指控阴谋杀害纳尔逊·曼德拉并试图在爆炸行动中推翻政府的南非白人极端组织的几名成员已在比勒陀利亚被判以叛国罪。曾是学者的德突得是“布尔马格”组织20位有罪成员中首个获罪的。
A senior United Nations official has told the BBC that Democratic Republic of Congo army units supported by UN forces have pushed Congolese rebels out of the towns of Rugari and Rumangabo in the east of the country. Helicopter gunships and armored vehicles were used in the operation which took place about 55km north of Goma.
联合国高级官员告诉BBC,由联合国军队支持的刚果民主共和国部队已将刚果叛军驱逐出该国东部的Rugari镇和Rumangabo镇。在戈马北部大约55公里处进行的战斗动用了武装直升机和装甲车。