Bernie Madoff maintained no one else knew of his elaborate Ponzi scheme that defrauded investors of $20bn, but prosecutors were never convinced. Peter Madoff helped to run his brother's Wall Street firm, but in a New York court he told the judge he was in total shock when Bernie Madoff revealed he had defrauded investors of billions of dollars, and that he was deeply ashamed and terribly sorry. But the FBI says Peter Madoff was one of the chief architects of the scheme, signing his name to documents that certified the firm's investment balances.
Bernie Madoff一口咬定没人知道他的精心策划的庞氏骗局(骗取投资者共计200亿美元),但是检察官们并不相信。Peter Madoff帮助其哥哥经营在华尔街的公司。然而在纽约法庭上,他告诉法官,当得知哥哥诈骗了投资人上亿美元时,他非常震惊,感到耻辱,并对受害者万分道歉。不过FBI透露Peter Madoff实际上是这场骗局怕主要设计师这一,公司的投资资金表上有他的签名。
The Wikileaks founder Julian Assange has made clear through his spokeswoman that he will continue to seek political asylum in Ecuador. He's wanted in Sweden for alleged sexual offences. Today British police requested that he report to a London police station, but his spokeswoman told the media that Mr Assange feared this would eventually lead to his extradition to the United States on espionage charges.
维基解密的建立者Julian Assange通过发言人清楚表明,他将继续在厄瓜多尔寻求政府庇护。他在瑞士因数项性骚扰指控罪被通辑。英国警方今天要求他去英国当地警察局报道,不过他的反言人告诉媒体,Assange先生担心这样会造成他因间谍指控罪被引渡至美国。