The second place candidate in Mexico's presidential election, Andres Manuel Lopez Obrador, has asked for a recount of the votes cast in Sunday's election. Mr Lopez Obrador of the left-wing PRD party said there had been what he called 'inconsistencies' of more than three quarters of the polling booths, results for Mr Lopez Obrador six percentage points behind of the PRI party.
墨西哥总统选举中第二名候选人安德烈斯·曼纽尔· 洛佩兹·奥夫拉多尔请求重新清点周日选举的选票。左翼民主革命党的洛佩兹·奥夫拉多尔说,设置的投票箱中超过3/4的都是“不一致的”,结果显示洛佩兹·奥夫拉多尔的支持率比领先的革命制度党潘尼亚尼托少6%。
More than 40 people have been killed by a series of bomb attacks in Iraq targeting Shia Muslims before a religious festival. Most of the victims were killed in the southern city of Diwaniya.
伊拉克发生针对什叶派穆斯林的系列炸弹袭击案,40多人丧生,袭击发生在一场宗教节日开始之前。大多数受害者是在南部城市迪瓦尼耶遇害的。
Hundreds of Palestinians have attended a rally in the West Bank city of Ramallah to protest against the policies of the Palestinian authority. It was a third such rally in less than a week. Security forces were accused of beating protesters as our West Bank correspondent Jon Donnison reports.