The American ambassador to the United Nations, Susan Rice, says the Security Council will have to respond swiftly and credibly if North Korea goes ahead with its plan to launch a long-range rocket in the next few days. Earlier, North Korea said it was completing preparations to launch a satellite to commemorate the centenary of the birth of its founding leader Kim Il-sung.
美国驻联合国大使Susan Rice称,如果朝鲜未来几天内实施发射远程火箭计划,安理会必须迅速做出可信反应。早些时候,朝鲜称,为纪念国父金日成诞辰100周年,已做好火箭发射准备。
The manager of the Miami Marlins baseball team, Ozzie Guillen, has been suspended for five games after he praised the former Cuban leader Fidel Castro. Mr Guillen provoked outrage among Miami's large Cuban exile community when he told Time magazine he loved Mr Castro and respected the way he had stayed in power for nearly half a century.
马林鱼队总教练Ozzie Guillen因赞美古巴前领导人卡斯特罗而被禁五场比赛,在接受《时代》周刊采访时,Guillen称喜欢卡斯特罗,并因他在位近半个世纪而尊敬他,因此触怒了迈阿密最大的古巴流放者社区。
第三页:词汇解析
sustain
英汉解释
vt. 维持;支撑,承担;忍受;供养;证实
同义词