Voting is well underway on the busiest day of the race to choose a Republican candidate to challenge Barack Obama for the US presidency. Candidates are competing in 10 states on what's known as Super Tuesday with Mitt Romney hoping he can pull away from his nearest rival Rick Santorum. This report from Paul Adams.
挑战奥巴马的共和党候选人提名的投票已进行到最繁忙的阶段。候选人们目前在10个州开展众所周知的“超级周三日”拉票,米特•罗姆尼希望能够藉此拉开与最有竞争力的对手里克•圣多伦之间的差距。Paul Adams报道。
There have been bigger, more Super Tuesdays in the past, but with a quarter of the delegates needed to win up for grabs, it's a very important day indeed for the four Republican candidates still vying for a chance to take on Barack Obama in November. Mitt Romney has the most wins and delegates so far, and a sense of renewed momentum too after a string of recent wins. By the end of the day, he could be unassailable, particularly if he manages to beat Rick Santorum in the most closely watched race: the Midwestern state of Ohio.
过去的日子亦有更大规模,更多的“超级周三日”,不过因为必须从竞争中选出四分之一的候选人,因此对目前这四位共和党总统候选人来说,“超级周三日”显得尤为重要。到目前为止,罗姆尼赢得了大部分胜利和大多数支持者,在最近一系列的胜利之后,更造成功之势。如果罗姆尼能够在最受瞩目的俄亥俄州打败圣多伦,那么“超级周三日”结束之后,他将稳操胜券。