"Capacity is already extremely stretched. We will do all we can to prepare with the government of Sudan and with the local authorities. But I think everybody needs to recognise that if we do have to face those challenges in the next two to three months, our resources will be extremely stretched."
Officials in Serbia say efforts are being made to reach 11,000 people who've been
trapped in
remote villages by heavy snow. They are using helicopters and teams carrying food on
sledges
. Much of Europe is still in the grip of an extreme
cold snap
. Temperatures as low as -30C in some places have been blamed for more than 120 deaths. Many of those have died in Ukraine.
BBC News
第二页:中英双语听力稿
The Egyptian police have fired tear gas at demonstrators in the capital Cairo as public anger mounted over football violence. The demonstrators have accused the police of failing to assure security at a football match in Port Said on Wednesday. Seventy-four fans were killed when supporters of the home team clashed with those of a Cairo team. Rupert Wingfield-Hayes, in the Egyptian capital, says many people suspect the violence was stirred up by supporters of ex-President Mubarak.
在埃及首都开罗,公众对足球暴力非常愤怒,警察向游行者发射催泪弹。游行者指责警察未能确保.塞得港周三足球赛的安全。在主队与开罗队支持者的冲突中,74名粉丝丧生。记者Rupert Wingfield-Hayes在埃及首都说,很多民众怀疑此次暴力事件是前总统穆巴拉克的支持者挑起的。