最近几天,墨西哥暴力最猖獗的城市里,已有至少5名警官被杀,因此Ciudad Juarez的警察决定隐藏到当地旅馆中避难。谋杀事件发生前,当地一自称“新华雷斯卡特尔”的贩毒团伙警告说,将每天杀死一名警察,直到当地警长Julian Leyzaola辞职为止。Leyzaola在墨西哥是个颇有争议的人物,他因在提华纳任职时大大减少那里的犯罪活动而备受赞誉,但国家人权委员会对他发起几十起控诉,称他非法拘留人员。
At least three people have been killed and more than a dozen injured in an attack on a police station in western Colombia. The attack in Villa Rica comes a day after 11 people were killed in a similar explosion in the port city of Tumaco. Police blamed that attack on Colombia's largest left-wing rebel group, the Farc. The rebels have been stepping up their offensive since their leader was killed in a military operation in November.
哥伦比亚西部一处警站遭受袭击,至少3人丧生,十几人受伤。Villa Rice的袭击案发生前,港口城市图马科也发生了一起类似的爆炸事件,至少11人丧生。警方谴责这次袭击是哥伦比亚最大的左翼叛军组织Farc所为,自11月该组织领导人在一次军事行动中被杀后,叛军一直加大进攻力度。
Police investigating drug trafficking in Bolivia have arrested Victor Hugo Sanabria, whose father, Rene Sanabria, used to be head of Bolivia's anti-narcotics police. Rene Sanabria led the campaign against the drugs trade from 2007 to 2009, but he's now serving a long sentence in Miami for cocaine trafficking. His wife is also wanted on suspicion of drug trafficking. A lawyer for the family said it was being persecuted and wondered if the Sanabrias' dog would be the next to be arrested.