在胡姆斯附近,Ahmed al-Hallaq瘫软的尸体被拖走,鲜血从他的鼻孔和嘴中流出。活动家称他被一名政府狙击手射死,当时他正站在家门口。安全部队和塔克袭击了抵抗的中心地区,这样的慌乱可怕的场景在全国很多地区都可见。战斗蔓延到大马士革东部郊区,仇恨正在逼近首都的核心。
The French President Nicolas Sarkozy has confirmed that he'll unilaterally introduce a tax of 0.1% on all financial transactions starting in August. In a lengthy television interview, Mr Sarkozy said France was introducing it on its own to create a shock and encourage other countries to follow suit.
法国总统萨科齐称,他将于8月份单方面引入0.1%的税率,对所有金融交易征税。萨科齐在电视上接受详细采访,他说,法国将单方面引入该税收,以引起震惊,并鼓励其他国家紧随其后。
The European Union has urged the top legal authority in Senegal to explain why it's rejected some presidential candidates, including the music star Youssou N'Dour, for next month's vote. On Friday, the council validated the candidacy of the incumbent, Abdoulaye Wade, and 13 others. The decision to allow Mr Wade to run for a third term sparked protests by the opposition.
欧盟督促塞内加尔最高法律当局,要求解释为何弃绝包括音乐明星Youssou N'Dour在内准备参加下月选举的总统候选人。周五,选举委员会批准现任总统Abdoulaye Wade的候选人资格生效,该决定允许Wade进行第三任期的选举,由此引发反对派的抗议。