Emergency workers in Italy say that there may have been unregistered passengers on board the cruise liner that ran aground nine days ago. The statement came as divers found another body on the ship, bringing the number of dead to 13.
意大利救援人员称,9天前触礁的游轮上可能有未登记的乘客。因为潜水员在船上又发现一具尸体,截至目前死亡者已达到13人。
Early results in Croatia's referendum on whether to join the European Union show a large majority has voted in favour of the membership. Partial results put the yes vote at just over 67%. All the major political parties campaigned in favour of joining. Opponents argued that the country would lose its sovereignty if it entered the EU.
克罗地亚就是否加入欧盟进行全民公投,初步结果显示,大多数人表示支持加入。部分结果显示,赞成者占67%以上。主要政党均表示支持,反对派称,加入欧盟会使本国丧失主权。
An American congresswoman shot and nearly killed a year ago has announced that she will step down from office. In a video message posted on the Internet, Gabrielle Giffords said that she is leaving the job to focus on her recovery.
一年前中弹几近身亡的美国国会女议员称将辞职,Gabrielle Giffords在一段网络视频中表示,她将辞职并集中全力治疗。
Gabrielle Giffords was shot in the head whilst meeting voters at a supermarket in her district. Last week, she joined other victims of the attack at a vigil one year on. The 41-year-old has been undergoing intensive speech and physiotherapy, and her recovery has been described as remarkable. Now, though, she says she has more work to do and that stepping down is the best thing for Arizona. A 23-year-old man, Jared Loughner, has been charged over the shooting but was declared mentally unfit to stand trial. An election will be held to replace Gabrielle Giffords. But in her message, she says in the future, she plans to return to politics. That was Jonathan Blake reporting from Washington.