美国国务卿约翰.克里说,并不匆忙达成伊朗核问题的协议,只要没有他所说合适的协议,就不会签订协议。
Speaking to the American television network NBC, Mr. Kerry said United States was aware that any agreement must also be in the interest of America's allies.
国务卿克里在对美国电视台NBC讲话时,说到美国明白协议的签署必须符合美国盟友的利益。
“We are not blind and I don't think we're stupid,I think we have a pretty strong sense of how to measure whether or not we are acting in the interest of our country and of the globe, and particularly of our allies, like Israel, and gulf states and others in the region. We're absolutely determined that this would be a good deal or there will be no deal.”
“我们不是盲目的,不是愚蠢的。我们非常清醒地知道怎样衡量我们的所做的是否出于我们国家,全球,尤其是我们的盟友,以色列,海湾国家和其他地区的盟友的利益。我们坚决决定签署的协议将是一个好的协议,否则就不会签署任何协议。”
More than half a million Somali refugees living in Kenya will be repatriated.
居住在肯尼亚的超过50万的索马里的难民将被遣返回国。
After United Nations' refugee agency UNHCR signed a tripartite agreement with the governments in Nairobi and Mogadishu on Sunday.