奥巴马总统的主要的医疗政策出现一些问题在美国引发了广泛的沮丧,他在着手应对这一问题。
Mr. Obama said insurers can now extend existing health plans which without warns have been cancelled.
奥巴马说,承险人现在可以延长那些在没有警告的情况下就被删除的现有的医疗计划。
The President admitted that his administration had fumbled the introduction of the scheme knows as Obamacare.
奥巴马承认他的政府是在摸索着推出被称为的“奥巴马关爱”的这项医疗计划。
From Washington Mark Mardell.
Mark Mardel从华盛顿发回报道
“The President admitted implementation of this huge change had been rough and he is unhappy, ultimately this is about trust.
“总统承认这项巨大变革的执行时充满曲折的,他对此不高兴,最终这还是关于信任的。
President Obama promised people that under his signature legislation the Affordable Care Act they would be able to keep their current health insurance.
奥巴马曾经向美国人民承诺,他签署的法令这项看得起病的法令将能够保持他们当前的医疗保险。
That isn't true, many plans don't meet the higher standards of cover demanded by the law, and the Republicans have accused him of lying.
而事实不是这样的,很多的计划没有符合法律所要求的更高的标准,共和党人在指责奥巴马在说谎。