A judge in the United States has rejected a legal attempt by authors to stop Google scanning millions of books and making extracts of them available online.
美国的一名法官驳回作家们的法律上诉尝试,这份上诉是阻止谷歌扫描上百万本书籍,然后将书籍的摘录放到网上。
The technology firm was sued for breach of copyright in 2005 over its project to create a massive digital library. The judge in New York ruled that the Google Books scheme provided significant public benefits while taking into account authors' rights.
这家科技公司在2005年的建设大规模数字图书馆的工程受到了侵犯版权的指控。
The former Beatle, Sir Paul McCartney has made a personal appeal to President Putin to release Greenpeace activists imprisoned in Russia.
前甲壳虫的Sir Paul McCartney向普京总统提出个人的申请,请求释放在俄罗斯关押的绿色和平组织的激进者。
The 28 activists and two journalists are awaiting trial for hooliganism.
这28名激进分子和两名记者正在等待犯流氓行为罪的审判。
Sir Paul quotes a line from the Beatle song Back in the USSR, about it being good to be back home, and asks Mr. Putin to make that true for the prisoners.
Paul引用了甲壳虫的一首歌“回到苏联”的歌词,“回家真好”。请求普京总统能够为在押的激进分子们变为现实。