Police in northern Nigeria say at least 14 people have been killed by gunmen in drive-by shootings. In recent weeks, the Islamist group Boko Haram has repeatedly targeted Christians. Mark Lobel reports from Lagos.
尼日利亚北部警方称,至少14人被飞车射击的武装人员杀死。最近数周,伊斯兰博科圣地组织再次把矛头对准基督徒。Mark Lobel在拉各斯报道。
While they were mourning a loved one and deciding what to do with the corpse, relatives and friends of a person shot on Thursday were also gunned down. Both attacks bore the hallmarks of the militant Islamist group Boko Haram as killers on motorbikes conducted the drive-by Kalashnikov shootings that had become synonymous with a reign of terror now sweeping the north. The attackers chanted Muslim slogans, according to one eyewitness who hid under a table. The gunmen had stormed a meeting of Christians from a southern ethnic group in a town hall in rural northeast Nigeria.
一名周二被杀者的亲朋好友正在吊唁亲人,想办法如何处理遗体,不料也遭枪杀。两起袭击事件都带有伊斯兰博科圣地军事组织的特点,因为骑摩托车的杀手手持卡拉什尼科夫枪飞车射击案,意味着恐怖势力已控制了北部地区。据一名藏在桌下的目击者称,袭击者高呼伊斯兰口号。在尼日利亚西北部农村的一所市政厅,持枪人员捣毁了来自南部少数民族基督徒举行的会议。