British police investigating the killing of an Indian student in Salford near Manchester say they are treating it as a hate crime. The student, Anuj Bidve, was shot dead at close range as he walked with a group of Indian friends early on Monday during a short holiday break in the city. From Salford, Fiona Trott reports.
英国警方正调查曼彻斯特索尔福德一名印度学生被杀案,称这次谋杀为仇视性犯罪。这位名叫Anuj Bidve的学生,周一早上与一群印度朋友做假日短休,走在路上时被人近距离射死。Fiona Trott在索尔福德报道。
In the pouring rain, passers-by have been stopping to read a message at the place where Anuj Bidve was killed in front of his friends. "We hope you don't blame us all," it says. It's been written by local residents, who say they are mortified that it happened on their doorstep. They also believe it may have been racially motivated. Forensic officers have been on their hands and knees, scraping out the contents of drains, but still no murder weapon has been found.
瓢泼的大雨中,路过Anuj Bidve被杀地的行人都会停下来阅读这样的留言,“我们希望你不要责怪我们所有人”。这是当地居民写的,他们说为案件发生在自家门口感到羞辱。他们还认为,这起案件或许涉及种族动机。法政官员正跪在地上忙着清理下水道,还目前还没发现凶器。
The Italian Prime Minister Mario Monti says there are still difficult times ahead despite a drop in Italy's borrowing costs for two days in a row. Italy borrowed $9bn on the financial markets at slightly lower interest rates, but it was only a whisker below the danger threshold of 7%. Mr Monti said he was encouraged by the results, but that market turbulence was not over.