World News from the BBC.
BBC世界新闻
Israeli and Palestinian representatives meeting in Jerusalem are reported to have begun their first direct negotiations in three years. The initial session is likely to focus on borders and security. Our BBC correspondent says the talk has been held in a downbeat atmosphere. Earlier Israel released the first group of Palestinian prisoners freed as part of the negotiating process brokered by the Secretary of State John Kerry. But it also announced an expansion of its settlement program on occupied territory.
据报道称,以色列和巴勒斯坦的代表们在耶路撒冷会面,进行三年来的首次直接的和谈。首轮对话主要集中到边界和安全问题上,我们的BBC记者称谈话笼罩着悲观的气氛。早些时候,由于美国国务卿约翰·克里的从中调解,以色列释放了巴勒斯坦的一批犯罪作为谈判进行的条件。但是他们也宣布了自己在占领区扩张殖民计划。
After 22 years the medical charity MSF said it's closing all its operations in Somalia. MSF's international President Dr. Unni Karunakara said it had been one of the hardest decisions MSF ever made. Mark Doyle reports.
22年后,医疗慈善机构MSF称他们准备关闭索马里的所有运营活动。MSF的国际主席Unni Karunakara博士称这是MSF最艰难的决定之一。Mark Doyle为您报道。
In many parts of the war-torn East African nation, the charity is the only provider of healthcare ranging from basic medical supplies to major surgery. MSF has always been famous for being the last charity to pull out of war zones. But the organization said a combination of its staff being killed, kidnapped or attacked had become intolerable. Fifteen hundred medical staff will stop work. The expatriates among them will leave and the Somalis will lose their jobs.