官方结果显示穆加贝总统获得了61%的选票。这是个压倒性的胜利,他和他的支持者们说这个结果是对于他们重拾津巴布韦经济的竞选运动的无罪证明。穆加贝的Zanu-PF党也获得了议会超过2/3的席位。但是摩根·茨万吉拉伊这位连续三次失败的竞选者说国家正处于悲痛和危机之中,他说他会要求一个法院的命令让整个的选举过程如何被操控公之于众。尽管地区观察者表达了自己的严重关切,但他们好像对质疑选举结果并没有多大的兴趣。
The American Secretary of State John Kerry said the United States did not believe the results announced today represented a credible expression of the will of the Zimbabwean people. The British foreign secretary William Hague said the British government had concerns over reports of large numbers of voters being turned away from polling stations and the high number of extra ballot papers that were printed.
美国国务卿约翰·克里称美国不相信今天的发布的代表津巴布韦人民意愿的结果。英国外交部长William Hague称英国政府对于大批选民被选票站操控的报告,以及额外打印的选票表示高度担忧。
A month after the Egyptian military deposed the elected president Mohamed Morsi, senior American and European Union diplomats are holding talks in Cairo with leaders of the interim government and the Muslim Brotherhood opposition. Yolande Knell reports