英汉解释
adj.侵略的;进攻性的;好斗的;有进取心的
参考例句
用作形容词 (adj.)
His style of argument in meetings is not so much
aggressive">aggressive
as pertinacious.
他在会议上的辩论态度并非锋芒逼人而是坚持己见。
But what impresses most is that they are
aggressive">aggressive
in their career and responsible to their families and respectful to females.
但最印象深刻的,上海男人在事业上有进取心,对家庭有很强的责任感,而且尊重女性。
第四页:中英双语听力稿
BBC News with Sue Montgomery.
苏·蒙哥马利为你播报BBC新闻
The moderate cleric Hassan Rouhani has described his win in Iran's presidential election as a victory of wisdom over extremism. Mr. Rouhani won 18.5million votes giving him just over 50% of the ballot. The turnout was high at 72%. Big celebrations are taking place in Tehran. Richard Galpin reports.
温和派的牧师哈森鲁哈尼在他胜利获选伊朗总统后描述到:“这也是一次智慧打败极端主义获得的胜利。”鲁哈尼赢得了1850万张选票,刚刚超过总票数的50%。此次选举投票率高达72%。德黑兰正在举行大型的庆祝活动。Richard Galpin报导。
It was just a few days ago that he became in effect the opposition candidate after receiving the backing of two senior leaders of the Reformist Movement. His campaign suddenly gain momentum with many voters realizing it was worth taking parts in the election. He's spoken out about the need for civil rights charter and for restoring relations with the West which's imposed sanctions over Iran's nuclear program. The British foreign office has called on the president's elect to set a run on a new course and to address international concerns about his country's nuclear program.