热那亚混乱的日子依然历历在目,格外令人难以忘记一次的袭击是 - 防暴警察冲进一所学校,和平反全球化的活动者们正在睡觉,接着许多人遭受到残忍的殴打。一些抗议者被拘留到Bolzaneto兵营,在那里他们忍受了更多的残暴的行径。这个近期的案件便与当时发生的事件有关。
World News from the BBC
BBC世界新闻
The German Chancellor Angela Merkel has said that the young and unemployed in Europe should be prepared to move to find work. A quarter of all people under the age of 25 in the eurozone are jobless. And in Spain and Greece, the figure is around 60 per cent. Steve Evans reports from Berlin.
德国总理安格拉·默克尔声称欧洲的年轻人和失业着应该开始准备换个地方找工作。在欧元区,25岁以下的人,有25%没有工作。而在西班牙和希腊,这一数量达到了60%左右。史蒂夫·埃文斯柏林报告。
Chancellor Merkel in her interview with the BBC was adamant that the policy of broadly balancing budget, sometimes called austerity, was the right one, but conceded that the unemployment of young people was what she called a huge crisis. Chancellor Merkel suggested that more mobility was needed. She said that in her own area of East Germany when communism collapsed and unemployment soared, many young people from her region only had jobs because, as she put it, they moved to the south.