葡萄牙财政部长维托尔·加斯帕尔已经从政府辞职。该国不受欢迎的紧缩政策大都出自他手。欧盟和世界货币基金组织要求葡萄牙以一系列的改革以换取1000亿美元的救助。而加斯帕尔先生被认为是该改革方案的作者。葡萄牙正在进入经济恢复期的第三个年间,仍有超过17%的劳动力失业,政府目前正迫于压力,放弃紧缩政策。
Lorry drivers in Brazil have started three days of nationwide protest demanding lower fuel prices and exemption from road tolls. Hundreds of vehicles partially blocked the motorway that leads to the country's busiest port, Santos. Brazil's national football team won the Confederations Cup final against Spain on Sunday and there had been expectations that this might appease the protesters. Brazilians have been demonstrating for nearly a month against issues ranging from the cost of hosting next year's World Cup to corruption and poor public services.
巴西货车司机展开了3天的全国性抗议,要求降低燃料价格和豁免道路通行费。数以百计的车辆,导致部分高速公路受阻,很多高速公路都是通往该国最繁忙的港口,桑托斯港的。巴西国家足球队在周日击败西班牙队,夺得联合会杯决赛冠军,这有望能安抚抗议者。巴西已经陷入抗议热潮近一个月,这些抗议是针对高额承办世界杯的费用,腐败以及糟糕的公共服务。