The British Prime Minister David Cameron has praised Margaret Thatcher who died on Monday as an extraordinary leader who’d made Britain great again. However, many opposition MPs boycotted the parliamentary session as a sign of Lady Thatcher’s divisive political legacy. Our political correspondent Rob Watson was listening to the debate at Westminste
英国首相卡梅伦称赞周一去世的撒切尔夫人是一位伟大的领导人,称其在任期间重塑了英国的强大地位。但是许多反对派议员联合抵制参加议会,这表明撒切尔夫人政治遗产在英国颇受争议。
"Order. Order.”
“秩序,秩序!”
It was one of those extraordinary parliamentary occasions that mix eloquence, poignancy, disagreement and even moments of humour. David Cameron led the tributes by hailing Margaret Thatcher as a brave and extraordinary leader, who had changed Britain and the world.
这是一场精彩的议会,充满了雄辩,尖锐,分歧又不失幽默。卡梅伦称撒切尔夫人是一位勇敢伟大的领袖,赞其改变了英国和世界。
"She made history and let this be her epitaph: that she made our country great again. And I commend this Motion to the House.”
“她创造了历史,以下将是她的墓志铭:她使英国再次崛起。”
There was also a respectful tone from the leader of the opposition Labour Party, Ed Miliband, who said while Mrs Thatcher had created strong divisions, she had defined the politics of her generation.