The respective chief negotiators Catherine Ashton and Saeed Jalili kept their distance in the opening photocall and it would appear in the subsequent negotiations as well. The world powers wanted Iran to respond to a proposal the group made in February. Instead, Iran decided to present its own set of suggestions. There appears to be little overlap between the respective proposals. “We remain a long way apart on the substance,” said one Western diplomat at the talks. “Iran insists that it has no military ambitions. Because of this it says it wants sanctions to be lifted.”
首席谈判家凯瑟琳·阿斯顿和赛义德·贾利利在见面会上保持距离,随后的协商中两人依然如此。世界大国希望伊朗对1月份的提议作出回应,而伊朗却决定提出自己的建议。双方的提议有很小的重叠部分,一位参加对话的西方外交官说,“我们对此还有重大分歧,伊朗坚称并无军事野心,因此希望取消制裁。”
Mexico has unveiled a controversial memorial to the tens of thousands of people killed during the country’s brutal drug war. Some relatives of victims have objected to the steel wall because it has quotes from famous writers and thinkers on it but no names. One prominent opponent, the poet Javier Sicilia, said the wall should not have been placed next to a military base.
墨西哥向成千上万在残暴的毒品战争中丧生的人们树立纪念碑,由此引来争议。一些受害者的亲属反对树立这堵钢墙,因为上面引述了著名作家和思想家的言论,但没有注明名字。著名的反对者诗人哈维尔·西斯利亚说,这堵墙不应该放在军事基地旁边。