BBC News
第二页:中英双语听力稿
BBC News with Sue Montgomery
Sue Montgomery为你播报BBC新闻。
The coffin of the late Venezuelan President Hugo Chavez is inching its way through a huge crowd of his supporters in the streets of the capital Caracas. The vice president, Nicolas Maduro, who was chosen by Mr Chavez as his successor, is heading the procession in a tracksuit in the colours of the Venezuelan flag. The president’s body will lie in state at a military academy before his funeral on Friday. Will Grant reports.
委内瑞拉已故总统乌戈·查韦斯的灵柩缓缓驶过首都加拉加斯的大街,街道两边站着他众多的支持者。副总统尼古拉斯·马杜罗是查韦斯选的接班人,他身穿委内瑞拉国旗颜色的运动装走在队伍的前面。周五举行葬礼之前,总统的遗体将陈放在一所陆军军官学校供公众瞻仰里。威尔·格兰特报道。
For his most devoted supporters, it was a chance to bid their leader, their commandant, goodbye. For many the death of Hugo Chavez has been a moment of visceral raw grief as though they’d lost a family member.
对查韦斯最忠诚的支持者来说,这是一个向他们的领袖和指挥官告别的机会。对很多人来说,乌戈·查韦斯去世就像失去家人一般令人悲痛。
“Chavez lives. Chavez lives because I am Chavez and because most of us are Chavez. Long live Chavez!”