肯尼亚的总统选举结果已经出炉,曾被国际刑事法庭判以反人道主义罪的副总理乌呼鲁·肯雅塔在选举中胜出。他的主要对手拉伊拉·奥廷加与他票数相差巨大。奥廷加的竞选伙伴卡隆佐·穆西约卡说他担心有的电子选民登记系统有问题,但呼吁大家保持平静。BBC记者Ann Saw在首都内罗毕的点票中心报道。
The electoral commission says that it has faced some challenges with the system, the electronic vote’s transmission system. And they have been in meetings after meetings since. There is a flurry of activity with different political party representatives meeting in small groups, members of the civil society and of course journalists who seem to not know what is going on at the moment, given that there is all seems to have stagnated.
选举委员会称电子投票的传输系统出了问题,自此该委员会不断开会。当时似乎一切都停了下来,来自各政党代表们、民间组织成员和记者们似乎不知道出了什么问题,他们急匆匆地举行小组会议。
Argentina’s holding a landmark court hearing on Operation Condor, the coordinated effort made by right-wing military rulers in Latin America in the 1970s and 80s to persecute their political opponents. Twenty five people are accused of having conspired to commit crimes against humanity including the former Argentine military rulers Jorge Rafael Videla and Reynaldo Bignone. The governments of Argentina, Brazil, Paraguay, Chile and Bolivia are accused of collaborating to arrest, torture and extradite dissidents.