注释:
1.Stage Fright:怯场
2.The veteran cellist Mstislav Rostropovich tripped him purposely to cure him of preperformance panic.资深大提琴家Mstislav Rostropovich故意把Vladimir Feltsman绊倒,
因而治愈了他的上台前的恐惧症。cure somebody of something:医治好病。
3.its symptoms:icy fingers,shaky limbs,racing heart,blank mind:怯场的症状有:手指冰凉、四肢发抖、心跳加速、大脑一片空白。
4.Teachers and psychologists offer wide? ranging advice,from basics like learning pieces inside out:老师和心理学家提出了方方面面的建议,从基础的做法,比如,将演奏曲目烂熟于
心inside out:in great detail
5.I came to a point where I thought,If I have to go through this to play music,I think lm goingto look for anotherjob.我曾经一度认为,如果演出要经历这种慌乱,我宁可另找一份工作。
6.Recovery,he said,involved developing humilityrecognizing that whatever his talent,he wasfallible,and that an imperfect concert was not a disaster.要克服怯场,就要学会谦虚,即认识到 不论自己有多大的才能,都可能犯错误;一场音乐会即使有不完美的地方,也不是要命的事情。
练习:
1. Falling down onstage was not a good way for Vladimir Feltsman to deal with his stage fright.
【2015职称英语考试理工类阅读理解练习(4)】相关文章:
最新
2016-03-01
2016-03-01
2016-03-01
2016-03-01
2016-03-01
2016-03-01