2.That land would be far better left alone:保留那一片土地远比使用它为好。(be) left alone 是别动它的意思。如:
Leave him alone. He can solve the problem himself.
(不要打搅他。他自己会解决问题的。)
3.Ausubel draws his conclusions by analysing the amount of energy renewables, natural gas and nuclear can produce in terms of power per square metre of land used:Ausubel 用每平方公尺土地与产生的能量的比率这一方法,对可再生能源、天然气和核电厂发出多少能量进行分析,从而得出他的结论。 (that) renewables, natural gas and nuclear can produce in terms of power per square metre of land used 是定语从句,修饰 the amount of energy, 关系动词 that 省略。in terms of 是 按照,依据。如:
We cannot measure everything in term of money.
(我们不能用金钱来衡量每一件事。)
4.this measure of efficiency:这种效率的值。measure 这里指值的大小。
5.We should be sparing land for nature:我们应该将土地留给自然。spare 是免去,免遭。如:
Call him and you will spare a visit.
(打个电话给他,省得自己跑一趟。)
6.the same dual use also applies to wind power:同样的双重利用土地 也适用于风力发电
【职称英语理工类A级完型填空例题解析】相关文章:
最新
2016-03-01
2016-03-01
2016-03-01
2016-03-01
2016-03-01
2016-03-01