【译文】蛇有时是有毒的。
【题目】Snakes are usually poisonous.
【译文】蛇通常是有毒的。
【解释】原文中有sometimes,强调是有时。题目中有usually,强调是通常。所以答案应为Wrong。
【例2】
【原文】Without a qualification from a reputable school or university, it is unlikely to find a good job.
【译文】不是毕业于著名学校的人不太可能找到一个好的工作。
【题目】It is impossible to get a good job without a qualification from a respected institution.
【译文】不是毕业于著名学校的人找到一个好工作是完全不可能的。
【解释】原文中有unlikely,强调是不太可能。题目中有impossible,强调是完全不可能。所以答案应为Wrong。
5.第五种情况:原文中包含条件状语,题目中去掉条件成分。
原文中包含条件状语,如if,unless或if not,也可能是用介词短语表示条件状语,如in,with,but for或except for。题目中去掉了这些表示条件状语的成分。这时,答案应为Wrong。
【例1】
【原文】The Internet has often been criticized by the media as a hazardous tool in the hands of young computer users.
【2014职称英语考试阅读判断通关方法指导】相关文章:
最新
2016-03-01
2016-03-01
2016-03-01
2016-03-01
2016-03-01
2016-03-01