If you havent actively sought a job in the past week and arent available for an immediate start, you are moved from the ranks of the unemployed to one of a number of other categories--so those who throw up their hands after a period of looking vanish into a one-line column, becoming just blips in the statisticians computer, along with those who havent been able to get out and look for work, or arent in areas where jobs exist, or who dont fulfill the other stringent guidelines to be classed as actively looking for work.
句子解析:这个句子很长,但其真正的主句在破折号之前。其主句中if引导了一个表示条件的从句,而破折号之后的内容用于进一步解释one of a number of other categories,who引导的是those的定语从句,becoming just blips in the statisticians computer这个现在分词作为状语用于表示结果,和接下来的伴随状况,along with those who是一复杂的短语用于状语,用以进一步说明和对比。
句子翻译:如果你在过去的一周里没有积极寻找工作,并且不能马上开始上班,那他们就会把你从失业者群转到许多其他类别中的一类,所以那些找了一段时间以后感到绝望的人和那些没能出去找工作或不在有工作的地区或是因不符合其他一些严格标准而没能算在积极寻找工作之列的人一道统统消失掉,变成了统计学家电脑屏幕上的区区亮点而已。
【突破GRE逻辑阅读之分词作状语结构】相关文章:
最新
2016-03-01
2016-03-01
2016-03-01
2016-03-01
2016-03-01
2016-03-01