Mao没办法跟他们fray,不得不forswear了自己那个forsake3的主张,但他隐隐有种foreboding1的forerunner,这样做很dangerous.
果然局势很快就有了flux, fraudulent1的敌人装成on furlough,furtively3里他们悄悄severed了riser们的purvey。很快起义军就马无fodder/forage,人无foodstuff了。连做手术用的forceps也很快went short了。情势变得forbidding1而formidable3,起义军们这才flustered2起来,一个个fretful1得不行,所有的frailty1顿时暴露无遗。
最初他们还能靠顽强的fortitude1勉强frustrated5敌人的进攻,不久敌军放起了poisonous的fumes,毒雾之中,frantic1/frenetic2的敌军开始fusillade1,fort被攻破了。Mao不得不指挥手下分兵成fragmentary2 fraction1去breakout。农民起义的第一次fumble2终告foundered。革命大业胎死腹中,foetus/fetus被feticide了。但经历了这次革命熔炉furnance的磨练furnance,Mao的革命经验值又涨了不少。
通过以上这个故事记GRE单词是不是就变得容易了呢?这种记gre单词的方法大家自己也可以尝试一下,把一些记不住的单词按着自己的思路创作成一个小故事,这样单词记起来也十分轻松。
【听“起义”故事 轻松记GRE单词】相关文章:
最新
2016-06-14
2016-06-14
2016-03-01
2016-03-01
2016-03-01
2016-03-01