最初gambit1的时候,她几乎made much fuss1 over everything。她对穿戴很fussy,不喜欢系gorgeous 的girdle, 又觉得gem2都太gaudy了。她经常在重要的banquet上gaffe3,做出很多gaucherie1来。
她拿喝酒的goblet1当茶杯,一看到a glut1 of food就禁不住要gollop/gorge2/gormandize /gobble3 一场,结果因为gluttony1暴饮暴食得了gastritis,连她自己都丧失了信心,变得像gneiss一样顽固,让她上台比让她上gallows 还难。John gloat over幸灾乐祸地看 Mike,开始gibe起他来,觉得这场比赛自己肯定赢定了。
Mike这时候表现出了应有的generosity12,对她很genial3,即不严词令色,也不冷嘲热讽 galvanized1/goaded5她,甚至从不stare/scowl/ glower1/glare1 at her,而总是鼓励她说,小glitch没问题,而是专门为她编了本礼貌用语glossary1词汇表,定了个gauge1, patiently教她各种礼仪gesture2,walk 的gait和speak 的parlance。随着时间的glided5,她很快germinated1起来,现在她言谈已经很glib4,举手投足gander 漫步起来很有graceful gait,像个lady,宴会上也像个精通gastronomy美食法的gourmet美食家 了。
当她最终run the whole gamut of a lady的时候,Mike禁不住gambol 1 with gaiety。现在,在Party里,她经常被garbled1成genteelnoblewoman。甚至John也被她 glamorous的attitude所glamoured,而不得不对Mike genuflected。
【GRE词汇:读故事记忆单词】相关文章:
最新
2016-06-14
2016-06-14
2016-03-01
2016-03-01
2016-03-01
2016-03-01