唐对桑说:从今天起,我们就要跟过去的生活一刀cleave成两段了,我们要cleave to主的意志,要commence去环游世界,除强扶弱了,compendium得来说,我们行为comport要跟我们的cavaliers身份相commensurate。不久,带上一些commodity,clumsy 的唐就和桑一起踏上了circuitous的骑士旅程。
路上,唐看到一群churlish的churls colt一匹小colt,coerce2它狂奔。唐顿生commiserated/compassion之心,说:那一定是一位中了 conjury的princess ,我们一定要救他。于是他chased上去跟那帮churls1发生一场clashed/collide,结果被打得鼻青脸肿。
入夜时分,他们抵达一家civilian house民宅。这一定是座cloister了. 唐上前clouted门,求宿一晚。半夜醒来,听到主人好像在collude什么,唐询问了一下,才知道原来是人家的windmill前几天 cloudburst时出了点问题。那一定是devil在作怪,看我明天chastise他。
真是个colossal的colossus呀,看我把你chop down。windmill转动起来开始嘎嘎作响,唐觉得那一定是choleric的colossus在chortling,clenched起他的 spear就要冲上前去。桑见check他不住,忙喊:只宜circumvent,不可强攻。 唐chided道:一个cavalier怎么可以干这么clandestine的 chicanery呢,骑士从不chisel。说着他就勇敢得冲上前去combat,一下就被clashed得coma了过去。
【看小故事学GRE词汇:堂吉诃德】相关文章:
最新
2016-06-14
2016-06-14
2016-03-01
2016-03-01
2016-03-01
2016-03-01