scab在《Sister Carrie》中指穷途末路的Hurst Wood跑去替罢工工人上班的工贼行为,在《Pathology》里专指伤口结的痂
heyday指全盛时期,在斯大林的传记《Stalin: A political biography》中多次用来描述俄国1905年革命的高潮;而在性科学专著《Human Sexuality: in a world of diversity》中则用来描述西方70年代性革命的顶峰;
reincarnation在《哥伦布传》中用来比喻哥伦布寻找印度的航海是中世纪寻找魔法石的演变;在《Introduction to Clinical Psychology》中指得是经过心理治疗,来访者脱胎换骨的状态;
有天早上,我在《The Moonstone》读到:Here in Christian England was a young woman in a state of bereavement,下午晚上又在《圣经》中读到:If I be bereaved of my children, I am bereaved.一个刚刚没了母亲,一个害怕没了孩子,丧失亲人的悲哀,竟然在一天内感受两次;
有了后效应,单词的记忆从此没有了遗忘的后顾之忧只要不停阅读,就是无休止地复习你学过的一切单词,想忘记都难。特别说明一点,你在阅读的时候,可能会碰到以前查过的词重复出现,但意思却想不起来。这属于正常现象,你可以用电子词典再查一遍但不存入生词库,也不占用那两页的查词名额。
【英文名著中的GRE词汇盘点】相关文章:
最新
2016-06-14
2016-06-14
2016-03-01
2016-03-01
2016-03-01
2016-03-01