英文名著精选阅读:《傲慢与偏见》第一章 第2节
"Is he married or single?"
“有太太的呢,还是单身汉?
"Oh! single, my dear, to be sure! A single man of large fortune; four or five thousand a year. What a fine thing for our girls!"
“噢!是个单身汉,亲爱的,确确实实是个单身汉!一个有钱的单身汉;每年有四五千磅的收入。真是女儿们的福气!
"How so? how can it affect them?"
“这怎么说?关女儿女儿们什么事?
"My dear Mr. Bennet," replied his wife, "how can you be so tiresome! You must know that I am thinking of his marrying one of them."
“我的好老爷,太太回答道,“你怎么这样叫人讨厌!告诉你吧,我正在盘算,他要是挑中我们一个女儿做老婆,可多好!
"Is that hisdesignin settling here?"
“他住到这儿来,就是为了这个打算吗?
"Design!nonsense, how can you talk so! But it is very likely that he may fall in love with one of them, and therefore you must visit him as soon as he comes."
“打算!胡扯,这是哪儿的话!不过,他倒作兴看中我们的某一个女儿呢。他一搬来,你就得去拜访拜访他。
"I see no occasion for that. You and the girls may go, or you may send them by themselves, which perhaps will be still better; for, as you are as handsome as any of them, Mr. Bingley might like you the best of the party."
【英文名著精选阅读:《傲慢与偏见》第一章 第2节】相关文章:
★ 英美文化差异一
★ 精选英语美文阅读:态度决定一切 Attitude Is Everything
★ 精选双语阅读: Eight April Fools' Day Pranks
★ 元宵节的各种习俗
★ 精选英语美文阅读:Be Still With God 与上帝同在
最新
2016-11-11
2016-11-02
2016-11-01
2016-11-01
2016-11-01
2016-10-28