你知道如何用英语有示汉语的身体吗?许多同学一想到身体两字,很可能只会联想到英语中的body。但事实上,汉语中说的身体有时可以用body来表示,有时是不能用body来表示的。具体说来,应注意以下几点:
一、表示相对于精神(mind, spirit, soul)的身体,可用 body 来表示。如:
You can imprison my body but not my mind. 你可以禁锢我的身体但不能禁锢我的精神。
His body is old but his mind is young. 他身体虽然老了,但心还很年轻。
注:要表示汉语中的身心,英语通常说成body and mind,其词序可以颠倒,即也可说成mind and body。如:
The girl is pure in body and mind. 这姑娘身心纯洁。
He feels weary in body and mind. 他感到身心疲劳。
She is sound in body and mind [mind and body]. 她身心健康。
另外注意,body and soul也可连用构成习语,不过其意不是身心,而是全心全意地完完全全地,在句中用作副词。如:
He loves her body and soul. 他真心实意爱她。
He does his work body and soul. 他全心全意地工作。
二、侧重指躯体、躯干等的身体,也可用 body 表示。如:
My body was all aches and pains. 我浑身疼痛。
【高一英语语法惯用法:如何用英语表示“身体”】相关文章:
★ 英语语法:形容词
最新
2016-11-24
2016-11-24
2016-11-09
2016-11-04
2016-11-04
2016-11-02