一、语义的用法说明
call 是一个多义词,有时在没有上下文的情况下可能有歧义,如 call sb 就可表示叫醒某人、呼唤某人、 打电话给某人等。如:
Will you go and call Jack? 你去叫一下杰克好吗?
Call me if I dont wake up in time. 如果到时我没醒的话,请叫醒我。
I called him last night. 我昨晚给他打过话。
二、搭配上的习惯
比较以下正误句型(误句多为受汉语习惯影响):
这个东西用英语怎么说?
正:What do you call this in English?
正:How do you say this in English?
误:How do you call this in English?
他名叫李华。
正:His name is Li Hua. / He is called Li Hua.
误:His name is called Li Hua.
比较:
He called her name. 他喊某人的名字。
Its wrong call names. 骂人是不对的。
The teacher called out the childrens names. 老师大声点名(如考勤等)。
三、与介词搭配的习惯
表示看望或拜访某人,后接介词 on 或 upon; 表示到某地拜访,后接介词 at。如:
【高一英语语法惯用法:call惯用法小议】相关文章:
★ 英语语法:宾语
★ 英语语法:形容词
★ 英语语法:倒装句
★ 英语语法:助动词
最新
2016-11-24
2016-11-24
2016-11-09
2016-11-04
2016-11-04
2016-11-02