设想有一天,你已经积累了足够数量的英文电影佳句,走到英语角(这也是我下一个会提到的习惯),或者是和老外交流,自然会有不凡的效果,但有一个前提,就是熟练,流利,自然。有的同学可能会误解上面所说的话,于是模仿一些皮毛的形式,到了英语角,就会出现令大家都很尴尬的场面,对话如下:
同学A:Hi.
同学B:Hi,
同学A:Whats your name?
同学B:Bond. James Bond. Pleasure to meet you. (电影007台词)
同学A:你神经病吧
其实最关键的不是背出那些台词,而是在合适的时间合适的场合说出那些台词,这样才会起到良好的效果,我用一个我在英语角的实例来演绎一下,希望能够对大家有启发。
Hi.
Hello, my name is York, York Zhang. (阿甘正传台词改版。入门级别的表达。)
Nice to meet you York. Call me Tracy.
The pleasure is mine, Tracy(黑客帝国1,慢慢进入正题)
What do you think we need to talk about?
【看电影学口语,不仅仅是简单重复】相关文章:
最新
2017-01-16
2016-10-21
2016-10-08
2016-10-08
2016-10-08
2016-10-08