我料想假如他第一次认识她时,她很穷,他就不会爱上她。但是,由于她的帮助而产生的感激之情使得他对她产生了兴趣,并且很容易地发展成为真挚的爱意。许多爱意的产生都是基于这样一个事实:即施肋的一方曾经帮助过被助的一方实现了其个人目标和价值。以实现抱负为其主要目标的男人可能喜欢在事业上能够帮助他们的女人,如果因为这种爱的出发点是利己主义便认为它算不上亮爱的话,分析就未免太过于胺浅了。
I have taken an example where the man was poor and the woman rich, but in a world dominated by men the opposite is the commoner case. The psychology however is much the same. If a very rich man asks a very poor girl to marry him, she is likely. Especially if she has social ambitions to feel a kind of gratitude which will lead her to fall in love with him, provided he is not too repulsive. At any rate, he will need a smaller degree of personal attractiveness than a pcxu- man would need. Wealth can often purchase not only the semblance of love hut its reality This is unjust and undesirable hut nonetheless a fact.
我所给出的例子是男的贫穷,女的富有。但是在一个由男人主宰的社会里,与之相反的例子比较普遍。然而,从心理学角度上讲基本是相同的。假如一位富有的男人让一位贫穷的女子嫁给他,只要他不是特别令人讨厌的话,她可能会出于某种感激之情最终爱上他。特别是当这位女子怀有某种社会抱负的时候.在这种情况下,他不需要太多的个人魅力。财富不仅仅可以换来表面的爱情,而且可以换来爱的真谛。这是不公正的,也是不受人们欢迎的结论,然而它却是事实。
【英语四级晨读100篇精华版023金钱与爱情(中英)】相关文章:
最新
2017-01-16
2016-10-21
2016-10-08
2016-10-08
2016-10-08
2016-10-08