这篇文章介绍了美国诗人Ashbery和其诗歌的特点,文章虽然是以两个诗人对比的形式写作的,但是却对Ashbery着墨偏多,另外一个诗人洛厄尔只是一个陪衬而已。第一段讲述了两个诗人竞争美国最伟大诗人的称号;第二段第三段都是对两位诗人作品特点的描述;第四段讲述他们对生活的不同态度。
词汇注释:
vie v.竞争
envision vt.想象, 预想
dice n.骰子
strew vt.散播, 点缀, 撒满
wryly adv.挖苦地, 表情冷漠地
improvise v.临时准备
digressiveadj.离题的, 枝节的考试大
cento n. 杂烩, 摘录
pantoum n. 由隔行同韵的四行诗节组成的诗
untrammeladj.自由自在的, 无阻碍的
tepid adj.微温的, 温热的, 不太热烈的
难句突破:
In this edition of his later poems, asubstantial gathering of verses selected from six volumes published over thepast 20 years, his poetry does not so much consist of themes to be explored ascomic routines to be improvised.
[主体结构] His poetry does not so much consist of ...
[结构分析] 本句为简单句,作状语的介词短语成分比较复杂,a substantial gathering of verses是edition的同位语,该同位语是带有作定语的分词短语。在主句中,不定式短语to be explored...用来修饰themes, 而不定式短语to be improvised 又用来修饰comic routines.
【考研英语的阅读理解精读100篇高分版TEXT4】相关文章:
最新
2016-10-18
2016-10-11
2016-10-11
2016-10-08
2016-09-30
2016-09-30