turnover n. 营业额
cipplinglyadv. 临界地,极限地
pall v.覆盖, 使平淡无味
bounty n. 奖金,补助金
disgruntledadj. 不高兴的,不满意的
文章剖析:
这篇文章介绍英国伦敦律师事务所的现状。第一段讲述因为伦敦经济增长迅速,律师业也受益匪浅;第二段、第三段讲述伦敦律师事务所在世界上的排名;第四段讲述伦敦事务所律师的工资待遇;第五段、第六段讲述律师事务所的竞争手段;第七段讲述对该行业的满意度。
难句突破:
Indeed, according to a survey of the worlds top 50 lawfirms, compiled by Legal Business, a British trade paper, five of the worlds top sixlaw firms-in terms of turnover-are now British .
[主体句式] Five of the worlds top six law firms are now British.
[结构分析] 这是一个简单句。前面according to引导的是状语,状语种compile by ...做前面a survey的定语,而a British trade paper是Legal Business的同位语。
[句子译文]实际上,根据英国商业报纸《法律商业》的一项世界领先50家律师事务所的调查,世界领先的六家律师事务所(按营业额计算)有五家是英国事务所(算上英美合资的DLA Piper事务所)。
【考研英语的阅读理解精读100篇高分版TEXT16】相关文章:
最新
2016-10-18
2016-10-11
2016-10-11
2016-10-08
2016-09-30
2016-09-30