通过一系列的干预竞选和愈加剧烈的政变,政治阶级已经被削弱。而紧接着的便是无能和不称职公仆和不断的贿赂,这又导致了再一次政治干预。
It has a history of disastrous military adventures.
在历史上记载着一次军队灾难性的经历。
And it has made common cause with militant Islamists who it hoped would further itsinterests abroadkeeping India on edge to the south and sowing confusion in Afghanistan tothe north in hopes of preventing anti-Pakistan forces growing there.
而原因是同样的穆斯林军人想要对外扩张,取得更多利益把印度置于南方的边际,在阿富汗的北面散布迷惑信息,以防止反巴基斯坦势力上涨。
The country is now paying a terrible price for its sponsorship of foreign terror.
目前,巴基斯坦在国际反恐活动中提供了高得离谱的资助,
It has spawned dozens of local extremist groups attacking Pakistan itself.
这却导致多数的巴基斯坦本地极端分子集团攻击本国人。
Since 2001 nearly 50,000 Pakistanis have died in terror-related violence.
自2001年起,已经有五十万巴基斯坦人民由于恐怖分子引发的相关犯罪事件而死亡。
For a long time the generals refused to see the Islamists for the threat they are.
【2015考研英语阅读巴基斯坦的军事力量】相关文章:
最新
2016-10-18
2016-10-11
2016-10-11
2016-10-08
2016-09-30
2016-09-30