Their first pertinent observation was that, while female wolf spiders did indeed sometimeseat males before breeding with them, that happened only 10% of the time, and did not seemto be more frequent if the female had been starved.
他们第一个客观观察结果是,雌狼蛛有时确实会在交配前吃掉雄狼蛛,这种概率是10%,并且似乎不比雌蛛挨饿后比率高。
Their second observation was that if a male was deemed suitable to mate with, he wasnever eaten in copulaeven though copulation could last as long as an hour and a half.
第二个观察结果是,如果雄蛛被认为适合交配,它们绝不会在交配中被吃即使交配过程可能长达一个半小时。
Their third was that, 28% of the time, a male that had mated was indeed eaten afterwards.
他们第三个观察结果是,有28%的几率雄蛛会在交配后被吃。
Successful suitors, then, succumbed more often than unsuccessful ones.
如此可得出,交配成功的雄蛛被吃的比未成功的多。
The crucial finding, howeverwhich makes sense of all the otherswas the success of thespiderlings.
然而,幼蛛成活率是关键的发现这使得其他发现都有了意义。
Young born of females that had eaten their partners had a 48% chance of making it throughtheir first month of life.
【2015考研英语阅读节肢动物学】相关文章:
最新
2016-10-18
2016-10-11
2016-10-11
2016-10-08
2016-09-30
2016-09-30