The regime is dangerously different, too.
该政权也截然不同。
In 2004 the wily outgoing president, Leonid Kuchma, ultimately brokered a solution.
2004年,即将离任老谋深算的总统库奇马最后提出了一个解决方案。
Mr Yanukovych, by contrast, is loth to compromise, seeing politics as a winner-takes-all,life-and-death strugglemuch like his Russian counterpart, Vladimir Putin, who helped tocause the crisis by cajoling him to reject the EU.
相反地,亚努科维奇总统不愿妥协,将政治看做一场赢者得天下,生与死的斗争,这点很像俄罗斯总统,弗拉迪米尔普京总统,正是他哄骗亚努科维奇拒绝签署欧盟协议导致危机的爆发。
For Mr Putin the Orange revolution was a humiliation, which he wrongly believed had beenorchestrated by the West;
对于普京来说,橙色革命时一种耻辱,因为他错误的认为这是由西方国家策划的。
since 2004 he has himself become more ruthless, both geopolitically and towards dissent.
从2004年开始,无论对地缘政治还是持不同政见者,普京都更显无情。
The United States, meanwhile, which leant on Mr Kuchma in 2004, has lost interest.
同时,2004年倚靠库奇马总统的美国对这些也失去了兴趣。
【2015考研英语阅读乌克兰危机】相关文章:
最新
2016-10-18
2016-10-11
2016-10-11
2016-10-08
2016-09-30
2016-09-30