Even by the standards of eastern Europe, Ukraine s history is appallingly bloodstained.
即使以东欧的标准,乌克兰的历史依然是惊人的血迹斑斑。
The memory of its 20th-century horrors has helped to defuse internal tensions since thecountry became independent in 1991.
自从1992年独立以来,20世纪的恐怖记忆稍许缓解了内部紧张局势。
But it remains a fragile polity, divided between Russian- and Ukrainian-speakers,manipulated by Moscow and now threatened by a teetering economy, an ominous budgetdeficit and huge debts.
但是它仍然是一个脆弱的国家,受俄罗斯和乌克兰领导者的影响,受到莫斯科的控制,和目前不详的预算赤字,巨额负债这些摇摇欲坠的经济威胁。
Nationalism, once confined to pockets of western Ukraine, has spread.
民族主义,曾局限于乌克兰西部的思想已逐渐蔓延开。
Irreconcilable forces are tussling for control of the capital.
不可调和的力量正角逐着想要控制这个国家。
Perhaps the protests will fizzle out in the slush.
也许,示威活动将会在这一团糟的形势下不了了之。
But equally this nation of 46m people, bordering on four EU countries, could combust.
【2015考研英语阅读乌克兰危机】相关文章:
最新
2016-10-18
2016-10-11
2016-10-11
2016-10-08
2016-09-30
2016-09-30